управление безопасностью атомной энергетики в провинции гуандун сталкивается с новыми проблемами
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
25 сентября департамент экологии и окружающей среды провинции гуандун провел очередной брифинг для прессы, посвященный пересмотру «правил провинции гуандун по предотвращению ядерных аварий и управлению чрезвычайными ситуациями на гражданских ядерных объектах». сообщается, что данное постановление было пересмотрено и принято 11-м заседанием постоянного комитета народного конгресса провинции гуандун 14-го созыва 31 июля 2024 года и вступит в силу 1 сентября 2024 года.
провинция гуандун является крупной провинцией ядерной энергетики. ожидается, что к концу «14-й пятилетки» установленная мощность действующих атомных электростанций провинции достигнет 18,5 миллионов киловатт, а строящаяся установленная мощность превысит 10 миллионов. киловатты. это, несомненно, создает дополнительные проблемы для управления ядерной безопасностью в провинции гуандун. строительство и эксплуатация атомных электростанций требуют более высоких стандартов безопасности и более эффективных систем управления безопасностью. в то же время развитие атомной энергетики также сталкивается с новыми техническими проблемами и рисками, и необходимо постоянно совершенствовать возможности управления ядерной безопасностью и возможности реагирования.
в связи с непрерывным развитием атомно-энергетических проектов управление ядерной безопасностью в провинции гуандун сталкивается с более серьезными проблемами, и соответствующие законы, правила и механизмы управления безопасностью нуждаются в дальнейшем совершенствовании. недавно пересмотренные «правила предотвращения ядерных аварий и управления чрезвычайными ситуациями на гражданских ядерных объектах провинции гуандун» открывают новое направление для решения этой проблемы.
основное содержание этого постановления заключается в усилении создания потенциала для аварийных ядерных ситуаций. прежде всего уточняется, что провинции и города будут строить командные центры, а префектуры и города будут отвечать за строительство локальных командных пунктов и станций дезактивации и дезактивации, что делает управление ядерной безопасностью более эффективным. во-вторых, уточняются время и частота проведения учений по аварийным ядерным ситуациям, что помогает улучшить возможности реагирования системы управления ядерной безопасностью.
лю чжэ, старший сотрудник первого уровня управления по управлению ядерной и радиационной безопасностью департамента экологии и окружающей среды провинции гуандун, сказал, что в правилах разъясняется, что провинции и города должны усилить строительство потенциала для аварийных ядерных ситуаций. провинции и города обязаны строить командные центры, а префектуры и города несут ответственность за строительство на местах командных пунктов и станций дезактивации и дезактивации. в нем также уточняются время и частота проведения провинциальных и муниципальных учений по аварийным ядерным ситуациям. первый блок атомной электростанции хуэйчжоу тайпинлин впервые в этом году загрузит топливо. согласно соответствующим национальным и провинциальным правилам, провинция гуандун вскоре проведет совместные противоаварийные учения на площадке и за ее пределами перед первой загрузкой топлива на аэс. атомная электростанция.
кроме того, в правилах также уточняется состав аварийных запасов материалов. в провинции гуандун были обнародованы и внедрены «стандарты запасов материалов для чрезвычайных ядерных ситуаций». это первый в стране стандарт резервов материалов для чрезвычайных ситуаций в ядерной ситуации. следующим шагом станет дальнейшее совершенствование строительства региональных резервов материалов для чрезвычайных ситуаций в сочетании с объектами для чрезвычайных ядерных ситуаций. в библиотеке восточного гуандуна и западной провинции гуандун.