मशीन अनुवादः तथा बृहत् मॉडल इडियट् डिटेक्शन्: द स्ट्रॉबेरी पहेली
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
प्रथमं यन्त्रानुवादस्य मूलभूतसिद्धान्तान् अवगच्छामः । यन्त्रानुवादः मुख्यतया प्रशिक्षणार्थं गहनशिक्षण-एल्गोरिदम्-बृहत्-स्तरीय-कोर्पोरा-इत्येतयोः उपरि निर्भरं भवति । विशालद्विभाषिकपाठदत्तांशतः शिक्षित्वा, प्रतिरूपं विभिन्नभाषाणां व्याकरणिकं शब्दार्थसम्बन्धं च अवगन्तुं तदनुरूपं अनुवादपरिणामान् जनयितुं च प्रयतते
परन्तु व्यावहारिकप्रयोगेषु यन्त्रानुवादेन प्रायः काश्चन हास्यास्पदाः त्रुटयः भवन्ति । यथा, "Strawberry has countless r's" इत्यादिवाक्यस्य कृते यन्त्रानुवादः सर्वथा अतार्किकं उत्तरं दातुं शक्नोति । यतो हि यन्त्रानुवादः प्रायः केषाञ्चन विशेषशब्दकोशानां, व्याकरणसंरचनानां वा सांस्कृतिकपृष्ठभूमिकानां वा व्यवहारे पूर्वाग्रहस्य अवगमनेन पीडितः भवति
अतः, अस्मिन् बृहत्-प्रतिरूपस्य मानसिकमन्दतायाः अन्वेषणस्य का भूमिका भवितुम् अर्हति ? बृहत् आदर्शमानसिकमन्दतापरिचयस्य उद्देश्यं यन्त्रानुवादस्य निर्गमपरिणामानां मूल्याङ्कनं छाननं च भवति यत् तेषां भागानां अन्वेषणं भवति ये त्रुटिपूर्णाः अथवा अयुक्ताः भवितुम् अर्हन्ति अनुवादपरिणामानां विस्तृतविश्लेषणेन तुलनायाश्च माध्यमेन अन्वेषणप्रतिरूपं शब्दार्थाबोधः, व्याकरणदोषाः, शब्दावलीयाः दुरुपयोगः इत्यादीनां समस्यानां आविष्कारं कर्तुं शक्नोति, उपयोक्तृभ्यः च अग्रे सुधारं कर्तुं स्मारयितुं शक्नोति
यन्त्रानुवादस्य गुणवत्तां वर्धयितुं शोधकर्तारः प्रौद्योगिक्याः, एल्गोरिदम् इत्यस्य च उन्नयनार्थं निरन्तरं कार्यं कुर्वन्ति । एकतः ते आदर्शस्य वास्तुकलानां अनुकूलनार्थं प्रतिबद्धाः सन्ति तथा च जटिलभाषासंरचनानां संसाधनक्षमतायां सुधारं कुर्वन्ति अपरतः ते निरन्तरं कोर्पसं समृद्धयन्ति, अद्यतनं च कुर्वन्ति यत् आदर्शः व्यापकं सटीकं च भाषाज्ञानं शिक्षितुं शक्नोति; .
तत्सह, केषुचित् विशिष्टक्षेत्रेषु, यथा चिकित्साशास्त्रम्, विधिः, प्रौद्योगिकी इत्यादिषु अनुवादस्य आवश्यकतानां कृते व्यावसायिकपदानां समीचीनः अनुवादः महत्त्वपूर्णः भवति अस्य कृते अनुवादस्य सटीकतायां व्यावसायिकतायां च उन्नयनार्थं विशिष्टक्षेत्राणां कृते यन्त्रानुवादप्रतिमानानाम् विकासः आवश्यकः, क्षेत्रे व्यावसायिकज्ञानेन सह, कोर्पसेन च सह मिलित्वा
तदतिरिक्तं यन्त्रानुवादप्रक्रियायां मानवीयहस्तक्षेपः, प्रूफरीडिंग् च अद्यापि अपूरणीया भूमिकां निर्वहति । यद्यपि यन्त्रानुवादः शीघ्रं बहुमात्रायां पाठं संसाधितुं शक्नोति तथापि जटिलशब्दार्थविज्ञानस्य सन्दर्भस्य च व्यवहारे मानवभाषाबोधः अवगमनक्षमता च अधिका लाभप्रदः भवति अतः महत्त्वपूर्णेषु अनुवादकार्येषु अनुवादस्य गुणवत्तां सुनिश्चित्य हस्तचलितप्रूफरीडिंग्, सुधारणं च अद्यापि प्रमुखलिङ्कानि सन्ति ।
संक्षेपेण यन्त्रानुवादेन अस्माकं सुविधा भवति चेदपि अनेकानि आव्हानानि अपि सन्ति । निरन्तर-प्रौद्योगिकी-नवीनीकरणस्य मानव-बुद्धेः सहभागितायाः च माध्यमेन वयं विश्वसिमः यत् भविष्ये अधिकानि सटीकानि विश्वसनीयाः च यन्त्र-अनुवाद-सेवाः प्राप्नुमः तथा च भाषा-पार-सञ्चारस्य सूचना-प्रसारस्य च अधिक-स्थिर-सेतुः निर्मास्यामः |.