चीनसंसाधनसञ्जिउ इत्यस्य तास्ली इत्यस्य अधिग्रहणस्य भाषासंसाधनस्य च गुप्तसम्बन्धः
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
सर्वप्रथमं अस्माभिः चीन रिसोर्सेस् सन्जिउ, तास्ली इति कम्पनीद्वयं अवगन्तुं आवश्यकम्। एकः प्रसिद्धः औषधकम्पनी इति नाम्ना चाइना रिसोर्सेस् सञ्जिउ इत्यस्य उद्योगे विस्तृतः प्रभावः अस्ति । पारम्परिकचीनीचिकित्सायाः अनुसन्धानविकासविकासयोः उत्पादनयोः च तस्ली इत्यस्य गहनसञ्चयः अस्ति । तयोः संयोगः चिकित्साक्षेत्रे प्रमुखः घटना अस्ति इति न संशयः ।
अतः, एतस्य यन्त्रानुवादेन सह किं सम्बन्धः ? अद्यतनवैश्वीकरणव्यापारवातावरणे उद्यमानाम् विकासः अन्तर्राष्ट्रीयविपणेन सह संचारात् सहकार्यात् च अविभाज्यः अस्ति । औषधसंशोधनविकासः, उत्पादनं वा विक्रयणं वा भवतु, भवद्भिः विश्वस्य भागिनैः सह संवादः करणीयः । भाषाबाधाः प्रायः संचारस्य कार्यक्षमतां प्रभावशीलतां च प्रभावितं कुर्वन् महत्त्वपूर्णं कारकं भवति । यन्त्रानुवादप्रौद्योगिक्याः उद्भवेन एतस्याः समस्यायाः समाधानस्य सम्भावना प्राप्यते ।
यन्त्रानुवादस्य माध्यमेन उद्यमाः विविधदस्तावेजानां, सामग्रीनां, प्रतिवेदनानां इत्यादीनां शीघ्रं भिन्नभाषासु अनुवादं कर्तुं शक्नुवन्ति, येन सूचनासञ्चारस्य गतिः, सटीकता च बहुधा सुधरति चीनसंसाधनसञ्जिउ इत्यनेन तास्ली इत्यस्य कार्यभारग्रहणस्य प्रक्रियायां बहुधा व्यावसायिकवार्तालापः, अनुबन्धहस्ताक्षरः, वित्तीयलेखापरीक्षा इत्यादीनि कार्याणि आसन्, येषु सर्वेषु विविधदस्तावेजानां सटीकानुवादस्य आवश्यकता आसीत् पारम्परिक-हस्त-अनुवादस्य अवलम्बनं न केवलं महत् अपितु अकुशलम् अपि भवति । यन्त्रानुवादस्य अनुप्रयोगेन बहुधा व्ययस्य न्यूनीकरणं, कार्यदक्षतायां सुधारः, निगमविलयस्य अधिग्रहणस्य च दृढसमर्थनं दातुं शक्यते
तदतिरिक्तं यन्त्रानुवादप्रौद्योगिक्याः अन्तर्राष्ट्रीयविपण्यस्य आवश्यकताः प्रवृत्तयः च अधिकतया अवगन्तुं कम्पनीभ्यः अपि साहाय्यं कर्तुं शक्यते । शोधप्रतिवेदनानां, विपण्यविश्लेषणानाम् अन्यसूचनानां च अनुवादस्य माध्यमेन सम्बन्धितविदेशीयउद्योगानाम् माध्यमेन कम्पनयः नवीनतमविपण्यप्रवृत्तीनां विषये अवगताः भवितुम् अर्हन्ति तथा च निर्णयनिर्माणस्य आधारं प्रदातुं शक्नुवन्ति। चाइना रिसोर्सेस् सन्जिउ, तास्ली इत्यादीनां कम्पनीनां कृते यदि ते वैश्विकऔषधविपण्ये स्थानं ग्रहीतुं इच्छन्ति तर्हि तेषां विपण्यदृष्टिः तीक्ष्णा भवितुमर्हति। अस्मिन् विषये यन्त्रानुवादप्रौद्योगिक्याः महती भूमिका भवितुम् अर्हति ।
तथापि यन्त्रानुवादः सिद्धः नास्ति इति अपि अस्माभिः अवश्यं ज्ञातव्यम् । वर्तमान यन्त्रानुवादप्रौद्योगिक्याः अद्यापि केषाञ्चन व्यावसायिकपदानां, जटिलवाक्यसंरचनानां, गहनसांस्कृतिकपृष्ठभूमियुक्तसामग्रीणां च व्यवहारे कतिपयानि सीमानि सन्ति यदा महत्त्वपूर्णव्यापारदस्तावेजानां कानूनीअनुबन्धानां च अनुवादस्य विषयः आगच्छति तदा अनुवादस्य सटीकता, कठोरता च सुनिश्चित्य मानवीयअनुवादकानां समीक्षां प्रूफरीडं च करणीयम् अस्ति
संक्षेपेण, यद्यपि चीनसंसाधनसञ्जिउ इत्यस्य तास्ली इत्यस्य अधिग्रहणं यन्त्रानुवादेन सह प्रत्यक्षतया सम्बद्धं न दृश्यते तथापि अद्यतनवैश्वीकरणव्यापारसन्दर्भे यन्त्रानुवादप्रौद्योगिक्याः उद्यमानाम् विकासे अधिकाधिकं महत्त्वपूर्णा भूमिका अस्ति वयं मन्यामहे यत् प्रौद्योगिक्याः निरन्तरं उन्नतिं कृत्वा यन्त्रानुवादः उद्यमानाम् अन्तर्राष्ट्रीयविकासाय दृढतरं समर्थनं प्रदास्यति।
तदनन्तरं वयं चिकित्साक्षेत्रे यन्त्रानुवादस्य अनुप्रयोगस्य अधिकं अन्वेषणं करिष्यामः । औषधसंशोधनविकासप्रक्रियायां वैज्ञानिकसंशोधकानां कृते स्वदेशीयविदेशीयसाहित्यस्य बृहत् परिमाणेन परामर्शः करणीयः । एताः सामग्रीः प्रायः भिन्न-भिन्न-भाषासु प्रकाश्यन्ते । यन्त्रानुवादेन एतेषां दस्तावेजानां शीघ्रमेव आवश्यकभाषायां अनुवादः कर्तुं शक्यते, येन वैज्ञानिकसंशोधकाः नवीनतमसंशोधनपरिणामान् तकनीकीसूचनाश्च समये एव प्राप्तुं शक्नुवन्ति, अतः औषधसंशोधनविकासप्रक्रियायां त्वरितता भवति
औषधनिर्माणप्रक्रियायां कम्पनीभिः कठोरगुणवत्तामानकानां विनिर्देशानां च अनुसरणं करणीयम् । एते मानकाः विनिर्देशाः च भिन्नदेशेभ्यः प्रदेशेभ्यः च भिन्नभाषासु च आगन्तुं शक्नुवन्ति । यन्त्रानुवादः कम्पनीभ्यः एतान् मानकान् समीचीनतया अवगन्तुं कार्यान्वितुं च सहायं कर्तुं शक्नोति तथा च उत्पादस्य गुणवत्ता अन्तर्राष्ट्रीयआवश्यकतानां पूर्तिं सुनिश्चितं कर्तुं शक्नोति। तत्सह, यन्त्रानुवादेन कार्यदक्षतायां सुधारः अपि कर्तुं शक्यते तथा च उत्पादनप्रक्रियायाः समये उपकरणसञ्चालनपुस्तिकानां, प्रक्रियाप्रवाहनिर्देशानां अन्यदस्तावेजानां च अनुवादार्थं भाषादुर्बोधतायाः कारणेन उत्पन्नदोषान् न्यूनीकर्तुं शक्यते
औषधविक्रयस्य दृष्ट्या कम्पनीभिः विभिन्नेषु देशेषु क्षेत्रेषु च ग्राहकैः सह संवादः करणीयः । उत्पादपुस्तिकानां, प्रचारसामग्रीणां इत्यादीनां अनुवादस्य गुणवत्ता उत्पादप्रचारं विक्रयपरिणामं च प्रत्यक्षतया प्रभावितं करोति । यन्त्रानुवादः शीघ्रमेव प्रारम्भिकानुवादग्रन्थान् जनयितुं शक्नोति, येषां पश्चात् मैन्युअल् रूपेण अनुकूलितं कृत्वा उन्नतीकरणं कृत्वा उद्यमानाम् उच्चगुणवत्तायुक्तं बहुभाषिकविक्रयसमर्थनं प्रदातुं शक्यते
न केवलं औषधकम्पनीनां बौद्धिकसम्पत्त्यरक्षणाय यन्त्रानुवादस्य अपि महत् महत्त्वम् अस्ति । पेटन्ट-अनुप्रयोगेषु, प्रौद्योगिकी-हस्तांतरणम् इत्यादिषु बहूनां कानूनी-दस्तावेजानां, तकनीकी-दस्तावेजानां च अनुवादः भवति । व्यवसायस्य बौद्धिकसम्पत्त्याः रक्षणार्थं सटीकः अनुवादः महत्त्वपूर्णः भवति । यन्त्रानुवादः अनुवादस्य कार्यक्षमतां स्थिरतां च किञ्चित्पर्यन्तं सुधारयितुं शक्नोति तथा च उद्यमानाम् बौद्धिकसम्पत्त्याधिकारस्य रक्षणाय सहायकः भवितुम् अर्हति ।
परन्तु चिकित्साक्षेत्रे यन्त्रानुवादस्य अनुप्रयोगे अपि केचन आव्हानाः सन्ति । चिकित्साक्षेत्रे व्यावसायिकपदानां विशेषशब्दकोशानां च बहूनां संख्या अस्ति, अनुवादस्य सटीकतायां सुधारं कर्तुं यन्त्रानुवादेन शब्दावलीपुस्तकालयस्य निरन्तरं अद्यतनीकरणं सुधारणं च आवश्यकम् तस्मिन् एव काले औषध-उद्योगे अनुवादस्य सटीकतायां व्यावसायिकतायां च अत्यन्तं उच्चाः आवश्यकताः सन्ति, अनुवाददोषाः च गम्भीराः परिणामाः भवितुम् अर्हन्ति अतः मानवानुवादकानाम् अद्यापि मुख्यलिङ्कानां भागग्रहणं, जाँचस्य च आवश्यकता वर्तते ।
पुनः