uusi läpimurto kulttuurien välisessä viestinnässä: html-tiedostojen monikielinen sukupolvi
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
html-tiedostojen monikielisen luomisen toimintaperiaate voidaan tiivistää kolmeen päävaiheeseen: ensinnäkin tunnistaa käyttäjän kieli tai selaimen kieliasetukset, toiseksi yhdistä kielisisältö mallitiedostoihin luodaksesi lopuksi koneen käännös tekniikka kääntää lähdekoodin ja säätää käännöstuloksia tarpeen mukaan varmistaakseen sisällön tarkkuuden.
tämä tekniikka on erityisen arvokasta elokuvien ja tv-sarjojen tuotannossa ja mainostamisessa. esimerkiksi thaimaalainen elokuva "grandma's grandson" saavutti suuren menestyksen manner-kiinassa douban-pistemäärällä 8,9. elokuva kertoo tarinan perheen etiikasta ja sisältää suuren joukon kiinalaisia elementtejä ja kiinalaisen kulttuurin jälkiä, mikä saa kiinalaisen yleisön tuntemaan olonsa sydämellisemmäksi. ohjaaja ba venediba sanoi, että elokuvan tarina on saanut inspiraationsa hänen omasta henkilökohtaisesta kokemuksestaan, ja toivoi välittävänsä elokuvan kautta lämpimän tarinan perhesuhteista ja jättävänsä syvän vaikutuksen eri-ikäisiin yleisöihin.
kulttuurien välisen vaihdon läpimurto on myös avannut uudet markkinat thaimaalaisille elokuville. sophon ongkhondi, thaimaalaisen elokuva- ja televisioyhtiön gdh559:n markkinoinnin ja kansainvälisen liiketoiminnan johtaja, sanoi, että elokuvan suosio kiinassa on todiste thaimaalaisten kulttuurituotteiden onnistuneesta viennistä. hän toivoo, että kiinalaiset kuluttajat ymmärtävät paremmin thaimaalaisia elokuvia ja avaavat lisää kanavia suuret kulttuurimarkkinat.
viime vuosina kiinan ja thaimaan välisen kulttuurivaihdon syventyessä monikielisellä sisällöllä on ollut yhä tärkeämpi rooli verkkosivustojen kehittämisessä ja sovelluksissa. tämä ei ole vain teknologinen läpimurto, vaan se tarkoittaa myös sitä, että kulttuurien välinen viestintä on kätevämpää ja monipuolisempaa.