Das Unboxing des Google-Thermostats ist mit der Sprachvielfalt verknüpft
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Aus globaler Marktperspektive müssen sich die Produkte von Google zunächst an die Bedürfnisse verschiedener Länder und Regionen anpassen. Verschiedene Regionen haben ihre eigenen, einzigartigen Sprachen und Kulturen, weshalb Produktanweisungen, Bedienoberflächen und zugehörige Werbematerialien zwischen mehreren Sprachen umgeschaltet werden müssen, um das Verständnis und die Verwendung durch die Benutzer zu erleichtern.
Nehmen wir als Beispiel den Thermostat, wenn Anweisungen nur in einer einzigen Sprache bereitgestellt werden, erhöht dies zweifellos die Schwierigkeiten und Hindernisse für Nicht-Muttersprachler dieser Sprache. Wenn beispielsweise in einigen nicht englischsprachigen Ländern die Bedienungsanleitung eines Thermostats nur auf Englisch verfügbar ist, können viele Benutzer aufgrund von Sprachbarrieren möglicherweise die Temperatur nicht richtig einstellen oder ihre Funktionen und Merkmale nicht verstehen, was die Temperatur erheblich beeinträchtigen wird Auswirkungen auf das Benutzererlebnis haben.
Darüber hinaus ist während des Produktentwicklungs- und Werbeprozesses die Kommunikation zwischen den Teammitgliedern untrennbar mit der mehrsprachigen Unterstützung verbunden. Ingenieure, Designer, Vermarkter usw. aus verschiedenen Ländern und Regionen müssen effektiv in den Sprachen kommunizieren, mit denen sie vertraut sind, um gemeinsam die Produktentwicklung und -förderung abzuschließen.
Im Unboxing-Video des Thermostats können wir sein schönes Design und seine erweiterten Funktionen sehen. Dahinter steckt jedoch die gemeinsame Anstrengung eines überregionalen und sprachübergreifenden Teams. Sie verwenden möglicherweise Englisch als Arbeitssprache, aber wenn es um bestimmte technische Details oder die besonderen Anforderungen des lokalen Marktes geht, müssen sie für eine genauere und tiefergehende Kommunikation auf andere Sprachen umsteigen.
Gleichzeitig kommen mit der Entwicklung des Internets auch Nutzerbewertungen und Rückmeldungen zu Produkten aus der ganzen Welt. Diese Bewertungen und Rückmeldungen erfolgen häufig in verschiedenen Sprachen. Unternehmen müssen die Bedürfnisse und Meinungen der Benutzer durch mehrsprachige Datenanalyse und -verarbeitung verstehen, um Produkte kontinuierlich zu verbessern.
Darüber hinaus ist aus Sicht des internationalen Handels die Mehrsprachenvermittlung auch für den Import und Export von Produkten von entscheidender Bedeutung. Um weltweit verkauft zu werden, müssen Thermostate die gesetzlichen und behördlichen Anforderungen verschiedener Länder und Regionen erfüllen und relevante Dokumente und Zertifizierungsinformationen müssen oft in den Landessprachen bereitgestellt werden.
Kurz gesagt: Obwohl das Unboxing-Video von Googles Nest Learning Thermostat-Thermostat der 4. Generation nur eine spezifische Produktpräsentation darstellt, spiegelt es ein globalisiertes, mehrsprachiges Geschäftsumfeld wider. In einem solchen Umfeld ist die Möglichkeit, zwischen mehreren Sprachen zu wechseln, nicht nur eine Annehmlichkeit, sondern auch einer der Schlüsselfaktoren für den Erfolg von Unternehmen auf dem internationalen Markt.