языковой мост: применение и ограничения машинного перевода в финансовой сфере

2024-09-25

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

в качестве технического средства машинный перевод также играет все более важную роль в финансовой сфере. это может помочь людям быстро общаться на разных языках, особенно в новостных репортажах, переводе веб-сайтов и переводе разговоров в реальном времени, что может значительно повысить эффективность. однако между применением машинного перевода и ручного перевода существуют определенные различия, которые в основном отражаются в двух аспектах: «семантика» и «культурный фон»:

во-первых, машинному переводу все еще сложно полностью уловить семантический и культурный контекст, особенно когда речь идет о сложных понятиях или профессиональных терминах. например, в финансовой сфере часто используется профессиональная терминология, и даже если модель машинного обучения изучила большой объем финансовых данных, она не сможет точно понять их значение. эти ограничения приводят к тому, что выходные результаты машинного перевода отклоняются от фактического значения.

во-вторых, технология машинного перевода все еще имеет определенные ограничения. поскольку машинный перевод зависит от качества большого объема обучающих данных, его точность будет повышаться по мере увеличения объема данных и постоянной оптимизации модели. однако в настоящее время машинный перевод по-прежнему требует ручной проверки и доработки, чтобы гарантировать точность конечного результата.

в целом машинный перевод как вспомогательный инструмент может помочь людям более удобно общаться на разных языках. но в то же время он также требует постоянного совершенствования и объединения человеческой мудрости и опыта для оптимизации результатов перевода. это будет способствовать дальнейшему развитию финансового сектора и обеспечит инвесторам более точную поддержку при принятии решений.