täuscht ubisoft sich selbst? die wahrheit über die mehrsprachige vermittlung und den geheimcode des „shadow“-trailers
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
mehrsprachige vermittlung: die doppelte bedeutung von komfort und erlebnis
das konzept der „mehrsprachigen umschaltung“ ist einfach und klar. es bietet benutzern eine umgebung zur freien auswahl von sprachen, sodass benutzer mit unterschiedlichem kulturellen hintergrund inhalte problemlos lesen und bedienen können, was für das verständnis und die verwendung verschiedener arten von informationen von entscheidender bedeutung ist. aus der perspektive von nachrichten, büchern, suchinformationen usw. wirkt sich der komfort des mehrsprachigen wechsels direkt auf das benutzererlebnis aus.
als erfahrenes spieleunternehmen hat ubisoft in den letzten jahren außergewöhnliche anstrengungen bei der umstellung auf mehrere sprachen unternommen. sie bieten den spielern eine praktische und schnelle mehrsprachige umgebung und erleichtern so die interkulturelle kommunikation. mit der veröffentlichung von „assassin’s creed: shadow“ steht ubisofts „multilingual switching“-modell jedoch vor herausforderungen.
der roboter-account im „shadow“-trailer: eine „verborgene“ wahrheit
ubisofts methode, „positive kritiken“ für den trailer von „assassin’s creed: shadows“ zu steigern, ist schockierend. sie kauften eine große anzahl von roboterkonten (bot), um falsche eindrücke zu erzeugen. dieses verhalten offenbarte die missachtung des vertrauens der benutzer und der wahren bewertung durch ubisoft. diese bot-konten haben einheitliche englische namen und weibliche avatare und werden verwendet, um „positive“ rezensionen des spiels zu veröffentlichen.
diese accounts verzeichneten 600.000 aufrufe des videos, die zahl der „likes“ und „downlikes“ betrug jedoch nur 18.000 bzw. 76.000, was bedeutet, dass den meisten zuschauern der trailer in wirklichkeit nicht gefiel. allerdings hat ubisoft diese bot-konten gelöscht, um die wahrheit zu vertuschen.
„wenn wir weitermachen, werden wir gegen vietnam verlieren“: ubisofts dilemma
ubisoft steckt in schwierigkeiten, da die werbung für das spiel scheitert. die negative publicity, die durch den „shadow“-trailer verursacht wurde, und die zweifel der spieler an der qualität der produkte von ubisoft haben den marktwert und das markenimage von ubisoft stark beeinträchtigt.
das niveau der spieleproduktion von ubisoft ist hinter der konkurrenz auf demselben niveau zurückgeblieben, und seine marketingmethoden sind zu „selbsttäuschend“. sie versuchten durch den kauf von bot-konten einen guten eindruck von öffentlichem eigentum zu erwecken, doch das ergebnis war das gegenteil. dieses verhalten offenbart nicht nur die heuchelei von ubisoft, sondern spiegelt auch die vernachlässigung der spielqualität und des benutzererlebnisses wider.
fazit: kann die mehrsprachige umstellung „shadow“ retten?
der wechsel in mehrere sprachen ist einer der schlüsselfaktoren zur verbesserung der benutzererfahrung, insbesondere im zeitalter der globalisierung. doch ubisofts „multi-language-switching“-modell steht auch vor herausforderungen. sie müssen ihre marketingstrategien überdenken und das vertrauen der benutzer aufrichtig wahren. am ende wird ubisofts einziger test sein, ob es das blatt in der öffentlichen meinung wenden und den code des „shadow“-trailers in ein echtes spielerlebnis verwandeln kann.