kielen rajat: konekäännösten tulevaisuus ja ielts:n kohtalo
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
viime vuosina britannian hallitus on ajanut suurta uudistusta: nykyisen "safe english language tests" (selts) -mallin lakkauttamista ja uuden virallisen riippumattoman koejärjestelmän perustamista - home office english language test (hoelt). testi kattaa neljä englanninkielisen kuuntelun, puhumisen, lukemisen ja kirjoittamisen kykyarviointia, kuten ielts. lisäksi tämä uudistussuunnitelma pannaan täytäntöön maailmanlaajuisesti, pääasiassa kiinassa, intiassa, pakistanissa, nigeriassa, etelä-afrikassa ja muissa maissa ja alueilla.
tarkoittaako tämä, että ielts-koe on peruttu? britannian hallitus teki selväksi, että testi koskee pääasiassa viisumeja ja maahanmuuttoa, ja totesi, että yliopistot tunnustavat edelleen ielts-testin tulokset. kuitenkin niille opiskelijoille, jotka haluavat opiskella isossa-britanniassa, heidän on ehkä suoritettava kaksi testiä tulevaisuudessa - hoelt saadakseen viisumin ja ielts täyttääkseen korkeakoulujen ja yliopistojen kielipistevaatimukset.
myös northwestern universityn medill school of journalism aloitti tänä vuonna, eikä se enää hyväksy ielts-pisteitä, vain toefl- ja duolingo-pisteitä. tämä voi myös kiristää kilpailua ielts:n ja toefl:n välillä, jolloin hakijat joutuvat tarkistamaan kielikoesuunnitteluaan ulkomailla opiskellessaan.
kielirajoja kyseenalaistetaan kaikkialla maailmassa. vaikka konekäännöstekniikka on tuonut uusia mahdollisuuksia, on edelleen ongelmia, joita on vaikea ratkaista, kuten tarkkuus, sujuvuus ja kontekstin ymmärtäminen. britannian hallitus muuttaa kielitutkintomallia uudella hoelt-tutkintojärjestelmällä, mikä osoittaa, että konekäännöstekniikka muuttaa vähitellen ihmisten käsitystä ja tapoja kieliviestintään. perinteisenä kielikokeena ielts kohtaa jatkuvasti haasteita, miten se kehittyy tulevaisuudessa.
kaiken kaikkiaan konekäännöstekniikan kehittyminen ja jatkuvat muutokset kielitutkinnoissa ovat tuoneet meille uusia näkökulmia. tekoälyteknologian kehittyessä konekäännösteknologialla on jatkossakin tärkeä rooli ihmisten kommunikointitavan muuttamisessa kielen kanssa. ielts:n kohtalo selkiytyy vähitellen tulevassa kehityksessä.