silent "straits": machine translation and the trend of cross-strait relations
한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
mr. su chi's speech sparked widespread discussion. he pointed out that after tsai ing-wen came to power, taiwan "completely moved closer to the united states", resulting in a break in cross-strait dialogue. this shift has caused both sides to judge each other as having the worst intentions and has had a negative impact on the development of cross-strait relations. su chi stressed that past communication channels, even direct telephone conversations, have ceased to work, and now there is zero communication between the two sides. when there is no dialogue between the two sides, each side will assume that the other side has the worst motives or intentions.
as the gap in economic size becomes more and more obvious, the attention paid to the other side of the strait has also declined, and cross-strait relations have stagnated. su qi is worried that taiwan may become the "trigger" for the united states and mainland china to go to war, leading to a direct conflict between the two countries. this worry is not groundless, because the united states has a misunderstanding of taiwan, mistakenly believing that taiwanese people are generally willing to fight, but in fact, taiwanese people may not be willing to sacrifice their lives. this misunderstanding puts mainland china and the united states at a higher risk of war.
mr. mahbubani also called for establishing dialogue channels before a crisis occurs, rather than waiting until after the crisis occurs, when it would be too late.
the development of machine translation technology is bound to change the direction of cross-strait relations. how will it affect cross-strait communication? how will it promote the peaceful development of cross-strait relations? this requires us to think deeply and explore.