traduction et justice : le dilemme de la traduction automatique face à la loi

2024-09-15

한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina

la traduction automatique est confrontée à plusieurs défis dans le domaine juridique. premièrement, sa précision doit encore être améliorée. la diversité des contextes juridiques et culturels est difficile à saisir et à comprendre pleinement par les modèles de traduction automatique, des erreurs ou des écarts peuvent donc survenir au cours du processus de traduction. deuxièmement, l’application de la traduction automatique soulève des questions morales et éthiques. par exemple, lorsque la technologie de traduction automatique est utilisée pour traduire des affaires juridiques, ses résultats doivent-ils servir de base au jugement final ? la question de savoir si la traduction automatique peut représenter la situation réelle et contribuer à l’équité et à la justice mérite d’être explorée.

ce dilemme est devenu particulièrement clair lorsque zhang jinlong, membre de la conférence consultative politique populaire de la municipalité de putian, a été dénoncé pour avoir soudoyé la police. les responsables ont déclaré que pour les activités illégales impliquant des membres de la ccppc, l'organisation lancerait des procédures d'enquête et prendrait des sanctions disciplinaires en fonction des circonstances spécifiques, par exemple en les informant des critiques, en les persuadant de démissionner de leurs membres et même en révoquant leurs qualifications en tant que membres de la ccppc pour des raisons graves. cas. mais d’un autre côté, les services juridiques sont également confrontés au problème de savoir comment utiliser la technologie de traduction automatique pour enquêter et traiter les dossiers.

les juristes ont également des opinions différentes sur cette question. l'avocat hao yun, directeur du nouveau centre de recherche sur la criminalité du cabinet d'avocats qiancheng de pékin et chercheur à l'association de recherche en droit des avocats de pékin, estime que pour déterminer si un acteur est coupable de corruption, il est nécessaire de combiner les circonstances spécifiques et les définitions juridiques. plutôt que de simplement s’appuyer sur les résultats de la traduction automatique. qu xuewu estime que la technologie de traduction automatique en elle-même ne peut pas remplacer le jugement professionnel de la profession juridique sur les affaires.

dans l’ensemble, l’application de la technologie de traduction automatique change la façon dont nous communiquons avec le langage, mais elle apporte également de nouveaux défis et de nouvelles réflexions. tout en explorant les progrès de la technologie de traduction automatique, nous devons sérieusement considérer ses implications éthiques, juridiques, sociales et culturelles, et nous efforcer de l’appliquer dans un environnement social plus juste, plus juste et plus transparent.